In October of 2006 my rabbi started blogging. While trying to comment on one of his posts, I accidentally registered my own blog. Within hours of posting a comment, my name began appearing in Google searches. I was now linked to the post I had commented on, previous posts my rabbi had written, comments left by other users and the posts they had written elsewhere within the blogosphere. The rapidity with which I was branded, not only by my own online activity, but also by the online activity of others, seemed incomprehensible.I thought about this phenomenon in relationship to, the images that my friends and I had posted on Myspace throughout that year. I unknowingly went from being slightly annoyed and simultaneously amused by the phrase "take a picture of me for my Myspace", to it becoming completely natural and almost organic to document every moment, every outing, every time my friends and I put on make up, and to take pictures for Myspace. I saw this behavior even further exaggerated in the high school students I was student teaching. Their conversations were dominated with events that had transpired on Myspace, and when they were not talking about Myspace they were taking pictures for Myspace.When we talked about the factors that contributed to the construction of their individual and collective identities, my students were quick to bring up their style of dress, group of friends, the neighborhood they lived in, and the way they spoke. Yet not a single student referenced their online activity, the pictures they posted, the groups they joined, the comments they left on each others pages. I wondered why it was, that they were so aware of and adept at reflecting upon their experiences in the material offline world, but failed to mention the social network that played such a major role in their day-to-day lives.DECONSTRUCTING PERSONAL IDENTITY(today) I am referring to myself as a performance artist, Internet curator, and editor. I create and (concurrently) perform multiple online identities, by sampling from different representations of existing cultural discourses. I fragment my personal experiences and invite others to join in, and modify and regroup those fragments. By doing this I hope to share the process through which I deconstruct and reconstruct my individual conception of self, so that others can do the same in their lives.In the series Acciones Plásticas I performed representations of five constructed characters: a religious Jewish woman, a spoiled Jewish girl, a ghetto Latina, a sexy Latina professor, and a Mayan woman. I created low quality YouTube video blogs for four of the characters, the Mayan woman did not have a video, as she would not have had access to YouTube technologies. The videos were strategically placed on popular social networking sites, including YouTube and MySpace. The layout of YouTube contextualized the videos and framed them with user comments and similarly tagged user content. Jewish Girls was picked up by a popular left-wing Jewish blogging site Jewschool, and soon entered the Jewish Blogosphere where it was referred to as the JAP. This repositioning shifted the focus from the portrayal of multiple interwoven identities to a depiction of the Jewish American Princess. The JAP became how people knew my work, validating me while simultaneously conflating my identity with that of this particular character.One of the strategies that I employed to counteract idea of "me as The JAP" was to group videos from the series Acciones Plásticas together with three other Youtube videos in a video reel of my work. The first video in the reel, el es frida kahlo is me dressed as Frida Kahlo where I violently scream I am Frida Kahlo! In second video Be Wife, I wear a bright red bikini top in front of an image of a Mayan temple in Tikal. Traditional Guatemalan marimba music plays in the background, while red text scrolls across the top reading Guatemala's finest export. The third video Que Sencilla, features me as a little girl, who is being coaxed by an off-camera male voice to perform a dance for the camera.Someone who is expecting to see a Jewish American Princess, is instead greeted with an enraged Latina artist, trying to fight the stigma of being associated with Frida Kahlo. My inclusion of these additional videos was to show the multidimensionality of the five characters initially presented in Acciones Plásticas. The Mayan women does not have her own YouTube video, but with the addition of the Be Wife video, her absence is felt even greater. The face of Guatemala in these videos, is the chest of a mail order bride. Another example can be seen within the four original videos themselves. With the grouping of the ghetto latina with the sexy latina professor, vast cultural and class difference can be seen between the two representations of Latina women. Put together with el es frida kahlo and Be Wife, there are suddenly five Latina performers all acting on one stage.
Jewish Girls Youtube Comments
Jewish Girls from the series Acciones Plásticas
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=GBjBN0ftcP0]Responses to Jewish Girls
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=PQphBV2Q0ZE]
Berlin's Eruv Video
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=bGjJhIFUNGA][youtube=http://www.youtube.com/watch?v=CycyYiY933A][youtube=http://www.youtube.com/watch?v=yCM4rrhbj5U]click here to visit website
Fritz and Carianne: Litter and Paper Airplanes
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=aicKK2IkQzg][youtube=http://www.youtube.com/watch?v=6wyLF3DXK4I]
ongoing intertextual exchange
The other day I posted a link on facebook to an article by Kevin Kelly on vizual literacy. Both Eric Repice and Eliyahu Enriquez responded to this post, and Eliyahu wrote a post about this exchange on his blog....The following is a repost of Eliyahu's post Vizual LiteracyRT/Hat Tip @mayaescobar Tools for VizualityExcerpt from Fb Thread Transcript:
In archiving poems in blog format, I find embedding videos with a distinct narrative to the word-piece heightens the sensory experience: simultaneous stimuli, rather than a replacement paradigm with regards to medium. The experimental nature of combining/utilizing moving images with poetry, such as those of Filipino Author, Nick Carbó, hints at what I'm trying to get at, though the idea I'm reaching for may be more a novelty for Literary marketing strategies/accessibility on the web... With an accompanying video in whatever length, the reader is more likely to stay with the poem, rather than a wham-bam!-thank you, sir means of creative dissection. Whereas, to capture the essence of canonization - the written word to a cinematic language, while maintaining their distinction - that's something I'm currently playing with...What Would Judas Do?
"I visited a sage, Rav Yosef Shalom Eliashuv, who lives in one of the most secluded ultra-Orthodox communities in Jerusalem. He was in poor health but still taking visitors... Speaking in Hebrew, I told him what, at the time, I felt was the truth. 'Master, I am attracted to both men and women. What shall I do?' He responded, 'My dear one, my friend, you have twice the power of love. Use it carefully' - Rabbi Steven Greenberg."
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Lu2tkyEWiZc]
I am attracted to
He loved me.He loved me not.
I love bringing pleasure too
She loves mi.She loves mi knot.
The Art of Couch-Hopping
Lark descending.Lost Ark.
As Queer as A Clockwork Orange
Maya Escobar's YouTube ChannelNick Carbó's YouTube ChannelEliyahu Enriquez's YouTube Channel
Berlin's Eruv at the 2009 Conney Conference on Jewish Art
I will be presenting Berlin's Eruv at the 2009 Conney Conference: Performing Histories, Inscribing Jewishness at University of Wisconsin Madison.Berlin’s Eruv is a conceptual project that addresses the assumed non-presence of Jews in Germany. Berlin does not actually have an eruv. There is however, an active Jewish community, one that is frequently overshadowed by the city's prominent monuments and memorials commemorating Jewish life (death). Berlin's Eruv weaves together voices from Berlin's Jewish community in an attempt to construct a metaphorical eruv representative of a living Jewish Community. Just as the eruv exists in the minds of the people who abide by it, Berlin’s Eruv manifests itself through the conversations surrounding the idea of the piece.*****I will be showing Berlin's Eruv at 2009 MFA Thesis Exhibition, opening May 8th at the Kemper Art Museum.
Frida Kahlo at the synagogue: Maya Escobar
Frida Kahlo at the synagogue: Maya Escobar and the young Jewish-American Creationby David Sperber in Ma'arav Israeli Arts and Culture Magazine.translation by Shlomit NehoraiARTICLE IN SPANISH & HEBREWMaya Escobar is no doubt one of the 'hottest' things developing in the Jewish-American art scene. Escobar defines herself "dyslexic internet artist". And in order to view her work you need not wander far.Her work is mostly created in familiar internet format, and is most often displayed on Youtube. Escobar, daughter to a Jewish mother and Guatemalan father, defines her art work as ongoing personal anthropological-sociological research into the narrative language that uses contemporary media.[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=3li_mT--f-A]The "Acciones Plasticas" work includes short films that present a series of convincing characters and monologues that deal with identity questions. In the first short film in the series she appears dressed up as the Mexican artist Frida Kahlo who became an icon within the feminist discourse. it is commonly argued that Kahlo had some Jewish roots. Escobar is dressed and made up as is famously attributed to Kahlo - the uni brow - while screaming "I am Frida Kahlo, you are Frida Kahlo, we are Frida Kahlo". In agitation or in ecstasy she tears her custom, messes up her hair, wipes her make up off of her face and returns to being herself. In another short film in the series she carries on with a monologue of a jewish orthodox woman. The text here is so exact that for a minute the line between irony and slapstick to deep seriousness is blurred. In another short film the stereotypical Latin female as a sexual sensual object is presented, when here too the subject is moving between embracing the stereotypes and breaking them. Escobar is presenting different episodes that she had experienced herself and that deal with her hybrid identity as a woman, as a Jew and as a Latin American.[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=NNAxEUEE43Y]
Another work of Escobar is "my shtreimel" - a video-blog that is also presented on Youtube.In that piece appears a young man in his twentieths who sits in his room in front of a computer and talk about his Shabbat rituals. The monologue describes an amorphous jewish world in which jewishness lives and materializes without obligation to its institutions and mostly in personal frameworks. A central part in this world is self deprecation: The young man shows his beloved shtreimel and mentions that the shtreimel which looks like the traditional is actually a women's hat purchased at a thrift store.
In the work "eruv" (intermingling) Escobar relates to the fact that in Berlin there is no eruv even though there exists a vibrant jewish community. In a series of photographed interviews with the city's citizens she transforms the notion eruv - from a halachic-legal notion that creates a conversion of the public space into the private space, into a blending - the creation of a multiple of characters and worlds. The blending (eruv)transforms into a cultural concept that celebrates the different and the unique. The individuals create a splendid mosaic that assembles anew the "collective" as a social concept. The way Escobar deals with the subject is typical to the jewish-american art world that tends to transfer concepts from the practical halachic and transfer them to another world, and so they transform into a metaphor of the personal or social condition. The personal experience is significant to Escobar: " Like other jewish rituals, the Shabbat encompasses practicalities that materialize private condition in a private space. Except that the understanding of the private space and the public space is fluid and changes at all times. I think that it is very important that people celebrate their Shabbat as a pleasant experience, defined and personal. The Shabbat rituals evolve all the time - not as an unbending obligation that is transferred from generation to generation, but as a result of a simple choice of the individual to create to him/herself nice and pleasant Shabbat customs. We all have these kind of customs."The intercontinental use of the Internet gave birth to a generation of individuals who create for creation's sake, and the concept of art for art's sake gets that way a new meaning. The Internet media connects individuals and contributes to mutual influences between people who work separately in far away places. The young work on the Internet challenges the old definitions in relation to what is considered art and what isn't. Similarly, it adopts new presentation forms that are not the norm in the art world's mainstream, and breathes new air into the art field.The discussion into Escobar's work leads into a wider discussion about the differences between the Jewish thinking in the Israeli discourse into the new understanding of the American world view. The Jewish-artistic engagement in the United States is influenced by the introduction of new-age ideas into the center of the conversation, and is integrating into the effort to create a connection between contemporary culture and the traditional Jewish identity. Within the American-Jewish community there are signs of a move from an organized institutional Jewish expression into a unique and personal expression of the very personal experience. These artists reorganizing the traditions on their own terms, and in this way contributing not insignificantly to the definition of Jewish-American Non-Orthodox Modern-orthodox anew. The link between Jewish culture and Jewish identity to art occupies a central role in this conversation.The echoes of this tendency can be seen in Israel as well ( in the young Yiddish culture developing in Tel Aviv, for instance ), but generally there is still a deep disconnect between the dominant concepts in Israel and in the United States. In Israel it is common to connect between Judaism to an organized tradition and to a blood line that is based on a genetic continuity. On the other hand, many young Jewish-Americans marry outside their religion, but nevertheless see themselves as an integral part of the Jewish world and expect to not be expelled from it. As opposed to Israelis who experience their Jewishness in terms of disintegration that followed restoration, the Jewish-Americans create new branches where growth and rebirth metaphors fit them better.The joining of contemporary culture and art to Jewish creativity expresses itself in fashionable characteristics like tattoos, hip-hop music, Internet art and the like, and is often understood as the disconnect with the accepted binary dichotomy between holly and the common. That is why conservative bodies see these art forms as a dangerous provocation. These new cultural concepts interconnect during confrontational discussions with the old cultural concepts. Philologically speaking it can be said that borrowing symbols from one discipline to another interferes with the semiotic systems. In the Kabalistic vernacular it is said that the energy that is released during the friction that is created by the disintegration of the usual vessels - creates "new light".
ARTE ≠ VIDA: ACTIONS BY ARTISTS OF THE AMERICAS
Last weekend Carianne and I went to NY for the 2008 Whitney Biennial. As we expected from a survey of Contemporary American Art, not everything in the exhibition appealed to us. However neither of us was disappointed because we were not expecting to be unilaterally wowed. Upon leaving the Whitney, we got into an in-depth discussion about individuals' preconceived expectations, and the role they play in the determining interaction/interpretation/enjoyment, with actual works of art. Soon after this conversation, I was put to the test. As any young MFA student (traveling to New York) who has any hopes of some day having a career, Carianne and I were preparing to leave our hotel, to visit the elusive Chelsea Galleries, when I came upon an announcement for a show at El Museo Del Barrio, ARTE ≠ VIDA: ACTIONS BY ARTISTS OF THE AMERICAS
“Arte no es vida” surveys, for the first time ever, the vast array of performative actions created over the last half century by Latino artists in the United States and by artists working in Puerto Rico, the Dominican Republic, Cuba, Mexico, Central and South America.
Many of the works included in Arte ≠ Vida have subtle or overt political contexts and content: military dictatorships, civil wars, disappearances, invasions, brutality, censorship, civil rights struggles, immigration issues, discrimination, and economic woes have troubled the artists’ homelands continuously over the past four decades and therefore have infiltrated their consciousness. According to curator Deborah Cullen, “the exhibition title challenges the commonplace idea that art is equivalent to life, and life is art. What is proposed through these many works is that while art affirms and celebrates life with a regenerative force, and sharpens and provokes our critical senses, artistic actions which address inequalities and conflict are not equivalent to real life endured under actual repression.”
Over 75 artists and collectives are represented in Arte ≠ Vida, including ASCO, Tania Bruguera, CADA, Lygia Clark, Papo Colo, Juan Downey, Rafael Ferrer, Guillermo Gómez-Peña, Alberto Greco, Alfredo Jaar, Tony Labat, Ana Mendieta, Marta Minujin, Raphael Montañez-Ortiz, Hélio Oiticica, Tunga and contemporary practitioners including Francis Alÿs, Coco Fusco, Regina José Galindo, Teresa Margolles and Santiago Sierra. The exhibition is arranged in four major sections, in which each decade is represented by several specific themes that often cross national boundaries. 1960-1970 looks at select precursors, signaling, destructivism and neoconcretismo; 1970-1980 considers political protest, class struggle, happenings, land/body relationships and border crossing; 1980-1990 focuses upon anti-dictatorship protest and dreamscapes; and 1990-2000 references the Quincentenary, multiculturalism, postmodernism and endurance. An additional section highlights interventions that artists have carried out on television over the past 20 years. In these chronological, thematic groupings, viewers will be able to explore the interconnections among various artists’ actions as well as the surges of activities triggered by specific events in certain countries.
I didn't know what to do. This sounded to good to be true, but we also knew we were supposed to visit the Chelsea Galleries. I considered just buying the catalogue to the exhibition and skipping the show. I don't know if it was faith or instinct that got us there, but I can say with out any doubt in my mind that this was single handedly the best exhibition I have ever attended.
"¿Quién puede olvidar las huellas?," Regina Galindo. 2003.
Galindo walking through the streets of downtown Guatemala City, wetting her feet in a blood-filled bucket, and leaving a path of footprints from the Constitutional Court building to the Presidential Palace, where she was welcomed by a police battalion. The Court had just validated former dictator Efraín Ríos Montt, the country’s foremost author of genocide, as a presidential candidate.
[youtube="http://uk.youtube.com/watch?v=D46p71QdCTc"]
Oscar Bony (1941-2002) hired a working-class family at twice their going wage to pose in a Buenos Aires gallery as a living work of art
[youtube=http://uk.youtube.com/watch?v=8N5xbLtokZY]
"Arte Reembolso/Art Rebate" by Elizabeth Sisco, Louis Hock and David Avalos. 1993.
[...] "The current economic recession has been debilitating for many artists regardless of the content of their work. Since this climate is characterized by a particular hostility toward controversial art, it is especially significant that Elizabeth Sisco. Louis Hock. and David Avalos have maintained a reputation for causing trouble in San Diego. Their collaborative public art projects receive scandalous reports in local and national news media and are often used as examples of the National Endowment for the Art' inadequate standards of quality. Their most current collaborative project Art Rebate (1993) refunded $10 bills to 450 undocumented workers along the San Diego, California/Mexico border. It was commissioned by the Museum of Contemporary Art, San Diego and Centro Cultural de la Raza as part of the "La Frontera/The Border" exhibition. In response to recent attention to border relations due to NAFTA and other government policies, the artists wished to refute the popular misconception that undocumented Mexican workers do not pay taxes as well as demonstrate. albeit with a small symbolic gesture, their appreciation of the undocumented as valued members of Western states, communities. Furthermore, I believe their work has significant implications for undocumented workers from other nations, residing in other regions of the United States - Caribbean workers in Florida and New York City, for example. If the communities in which the undocumented workers from these areas work and reside could also acknowledge their common contributions, in the form of taxes among other things, then perhaps we as a society could also begin to address the crimes inflicted upon these groups and apply our democratic notions of human rights to those within our national borders. [...]
"The projects are clearly controversial. That's not an accident. It's not as if someone latches onto the projects and holds them up as problematic. We intend to create something that is provocative and engenders a public discussion. It is public art, not art in the public. The work is defined by its performance in the community. The public discussion is crucial to the project. In order to begin a discussion we initiate an action - for example, a bus poster or a $10 rebate - that starts the ball rolling. We definitely aim to draw in the broadest spectrum of people, including those in power for the discussion. Obviously the media is not a neutral mechanism for communicating the events that unfold during the projects: it has an agenda that shapes its participation in the discussion. For example, much of the language used to describe Art Rebate in the press was the same inflammatory rhetoric promoted and laid out by the politicians who had given a profile of blame to the undocumented. Similarly, the press had a hard time imagining, and therefore was unable to fairly convey, the undocumented as taxpayers. The press was invited to experience the act of rebating these signed $10 bills. They were encouraged to ask the opinion of undocumented workers concerning their status as taxpayers, but the responses failed to appear prominently in the news media. The media coverage was not a means of evaluating the project but rather a component of the project. Their viewpoints describe a conceptual social space in which they situate the taxpayer and the undocumented in different realms."
"The Parthenon of Books/Homage to Democracy, Buenos Aires," Marta Minujín. 1983.
In December 1983 the Argentine Conceptual artist Marta Minujin and a group of helpers spent 17 days building a full-scale model of the Parthenon in a public park in Buenos Aires, Roberta Smith writes. Except for a metal scaffolding, it was made almost entirely of books wrapped in plastic. All the books had been banned by one of the most oppressive juntas in the country’s history, which was just being dismantled after Argentina’s first democratic election in a decade. “The Parthenon of Books/Homage to Democracy,” as Ms. Minujin’s work was titled, stood for about three weeks. Then the public was allowed to disassemble the piece and keep the books.
partenon de libros marta minujinAvenida 9 deJulio y Avenida Santa Fe. Buenos Aires. Argentina. Concebida como un monumento a la democracia y a la educación por el arte, Partenón constaba una estructura metálica, réplica del partenón, recubierta con prohibidos durante la dictadura militar.
[...]In a similar fashion to the live human spectacles of the past, Fusco and Gomez-Peña performed the role of cultural "other" for their museum audiences. While on display the artists' "traditional" daily rituals ranged from sewing voodoo dolls, to lifting weights to watching television to working on laptop computers. During feeding time museum guards passed bananas to the artists and when the couple needed to use the bathroom they were escorted from their cage on leashes. For a small donation, Fusco could be persuaded to dance (to rap music) or both performers would pose for Polaroids. Signs assured the visitors that the Guatinauis "were a jovial and playful race, with a genuine affection for the debris of Western industrialized popular culture . . . Both of the Guatinauis are quite affectionate in the cage, seemingly uninhibited in their physical and sexual habits despite the presence of an audience." Two museum guards from local institutions stood by the cage and supplied the inquisitive visitor with additional (equally fictitious) information about the couple. An encyclopedic-looking map of the Gulf of Mexico, for instance, showed the supposed geographic location of their island. Using maps, guides, and the ambiguous museum jargon, Fusco and Gomez-Peña employed the common vocabulary of the museum world to stage their own display[...]
"Construction of a Traditional Rural Oven,'' Víctor Grippo y Jorge Gamarra. 1972.
CONSTRUCCION DE UN HORNO POPULAR PARA HACER PAN
Intención: Trasladar un objeto conocido en un determinado entorno y por determinada gente, a otro entorno transitado por otro tipo de personas.Objeto: Revalorizar un elemento de uso cotidiano, lo que implica, además del aspecto constructivo escultórico, una actitud.Acción:a) Construcción del Hornob) Fabricación del Panc) Partición del Pan.Resultante pedagógica: Describir el proceso de construcción del Horno y de la fabricación del Pan. Distribuir una hoja. Será posible la participación del público mediante un intercambio de información.
"Untitled (Body Tracks),'' Ana Mendieta. 1974.
Cultural Identity Dialog Exchange
Below are selected excerpts from a grant proposal that I recently submitted to Washington University, for a cultural identity dialog exchange between Guatemalan Youth living within the diaspora and those living in Guatemala. Please contact me if you are interested in collaborating, participating (either yourself or your child) and funders.
Within most North American contexts I am inevitably the only Guatemalan representative. As a child I yearned for this paternal classification. I wanted desperately to be a Guatemalan. However, upon entering academia I immediately became the Guatemalan. As an artist, this categorization places me in the awkward position of being unable to produce work without feeling and seeming inauthentic, voyeuristic, and exploitative.In order to directly confront these insecurities and consequential perceptions, I will expose myself to the very environment where I feel most uncomfortable: Guatemala. I will present myself exactly as I do in the United States with the self-imposed title: Guatemalan Jewish Interdisciplinary Artist and Educator. Working as a researcher, artist, educator, student, performer and public speaker I will interact with all of the communities represented by the aforementioned title.
[...]In this lesson, students will critically analyze the ways in which Guatemalans have been depicted both historically and presently. They will look at national and international examples of these depictions, produced by: historians, anthropologists, sociologists, the media, and artists. Considering the mediums that have been utilized in these depictions (newspapers, magazines, history books, movies, paintings, the internet, etc.), and their availability to the general public, students will evaluate the impact of these depictions on the formation of their personal identity.Students will then discuss their feelings towards Guatemalan youth living in the US, who have inevitably been equally (in not more so) effected by these depictions. They will then analyze the specific elements these depictions falsely portray or leave unsaid, thus identifying the important things they want Guatemalan youth living in the US to know about their culture. [...]• What role does an individual play in defining their identity?• How is identity affected by: surrounding community, geographic location, socio-economic background, religious beliefs, political affiliation, gender, sexuality, level of education, access to technology?• What responsibilities accompany self-imposed cultural allegiance?• What responsibilities accompany societal-imposed cultural allegiance?
student work from Cuyotenango, Guatemala
Nuevos Compañeros 2
Please Check for updates, as I continue to add more to this post.Dianna Montano Dianna Montano is currently finishing her BFA in sculpture/ installation/ new media art at Colorado State Univeristy in Albuquerque, NM.When I found her Ay Chico (Lengua Afuera) Music Video, on youtube I immediately contacted her and asked her if she would be interested in collaborating. She gladly agreed, so I am introducing her work as continuation to theNuevos Compañeros post.[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=IGa3HK_tVBg]Dianna says:
Critiquing the onslaught of perversion, and obsession of Latina women. This video subverts the stereotype, by overtly portraying what is all too prevalent in mainstream culture. Latina women are poised as nothing more than sex objects. With this, the woman literally becomes the "spicy latina" everyone desires. It also relates to how Latina women deal with the stereotypes and expectations that are imposed by sources such as family, religion, and the media. For Latinas, sexual power is in constant conflict.
Below is an installation shot of her piece:My "Spicy Latina" piece in its full glory. It doesn't get any better than chili pepper lights, Mexican sarape blankets, a traditional Virgin de Guadalupe, and a gold dangly. ay ay ay!!Check out this post Identity Issues Affecting Puerto Rican Girls: An Artist Speaks to hear more on the Spicy Latina.
I have been told “Oh you just look like you like to have sex” (by both men and women.) I have come to expect this as the norm: being called a spicy latina, hot tamale, firecracker and other such fiery terms. Cofer states that “advertisers have designated “sizzling” and “smoldering” as the adjectives of choice for describing not only the foods but the women of Latin America.”
Maya Escobar isn't even Jewish
UPDATE: PHOTOS
On an almost daily basis, I receive emails from people asking if I am in fact actually Jewish. Although I do find it somewhat bizarre that they find satisfaction in my acknowledgment of what I have already stated numerous times, I usually respond. Come to think of it, the occasions where I have been accepted as a Jew (without further questioning) have been few and far between.
- “ No you can’t be Jewish you are Hispanic”
- “You don’t look Jewish”
- “Escobar… is that a Sephardic name?”
Recently I discovered that without our knowledge, the validity of my own and my brother Gonzalo’s Jewishness has come into question (to the point where documentation has been requested) from people that we are now very close with.Below are some of the examples of comments (not emails, I do not share the content of emails without permission) from youtube:
roundedwhtcollar Am I the only one who thinks this reprobate Turd is NOT in fact a Jew? Rafaelpicc But is her las name jewish? or converted? ReptorY her last name isnt jewish. xruchy you are not jewish i guess... tus videos= cero aporte raquelita40 she's half Jewish/ half Guatemalan.nakedjanet i am also suspicious. for one thing, escobar is not a typical Jewish name. For another, Jewish girls are usually a whole lot smarter, and have a whole lot more substance, than this girl has
(from chaptzem blogspot) There is no way she is Jewish- there may be a small chance her family are anusim or something.But what gets even more bizarre is that interspersed with in those comments are horrible anti-semitic statements:
johnnycastle86xx all the jews have to die, stupid jewish puta de mierda. Que mierda que Hitler no mato a tu familia, asi tu no hubieras nacido. muerte a los judios y muerte a israel. mocrostyle3600 AnotherJewish nasty bitchmrrimfire She's an ugly cockroachfilet there's a nice Jewishcrew- club... Its re-open and called Auschwitz. the drinks are on the house!!! but only for jewish people roshanpinto13 i want to put you in a concentration camp bitch if your people want israel so bad why don’t you go there and rid the world from your hideous jewish ways
So in light of my sarcasric sense of humor I entitled this post : Maya Escobar isn’t even Jewish I wonder what will come of that statement... From Judaism 101: Who Is a Jew?
First, traditional Judaism maintains that a person is a Jew if his mother is a Jew, regardless of who his father is. The liberal movements, on the other hand, consider a person to be Jewish if either of his parents was Jewish and the child was raised Jewish. Thus, if the child of a Jewish father and a Christian mother is raised Jewish, the child is a Jew according to the Reform movement, but not according to the Orthodox movement. On the other hand, if the child of a Christian father and a Jewish mother is not raised Jewish, the child is a Jew according to the Orthodox movement, but not according to the Reform movement! The matter becomes even more complicated, because the status of that children's children also comes into question.
In my case my mother is Jewish and my father is not. Yet it is my father that pushed me to go to Hebrew school until I was 16. Rain or shine my parents have been attending Shabbat services at JRC for almost 20 years. I remember being so mad as a child that my friends got to go out on Friday nights, and I was stuck with my family not even allowed to watch TV when we got home from services. Vickie Korey left the nicest comment on my Rabbi Brant Rosen’s blog:
I remember Maya at Friday night services at JRC, sometimes listening intently, sometimes reading, but always being present. When one of the children of our extended spiritual family grows to be such a fine, thoughtful and accomplished young woman we are all proud. Gonzolo and Tina have worked hard to set a strong foundation for Maya and I am so pleased for her and her family.
A few months ago I met with my Rabbi to discuss my (art) work. During our discussion I mentioned to him how my father is feeling really nervous about me having an orthodox wedding where he will not be included in the ceremony. Brant said something to me that really touched my heart. Your father is the essence of what a Jew is, he is a stranger in a strange land. I agree with him whole-heartedly, and if you ask most JRC members I am sure they would agree as well. However that does not change the fact that he is not considered to be Jewish by our neighbors, and even if he converted, to them it would not be halakhic unless he went through orthodox conversion. So who is a Jew? Who determines this?As I stated in a previous post I will be working as the art director this summer for Camp JRF. I am in the process of creating this summer’s curriculum that will be geared towards answering these very questions and challenging notions of Jewish Identity. Below is a very rough sketch of my plan…. (Please let me know if you have any suggestions, or would be interested in contributing any resources) The Changing Face of Jewish Identity: an exploration of self and what it means to be a Jew in our contemporary societyTo introduce the concept of a changing Jewish Identity will discuss the following:
- How do we define ourselves/ how do others define us?
- Who is a Jew?
- Can someone be more or less Jewish/ who decides this?
- What is our role in society?
- What characteristics make up a Jew?
Mediums Mixed media sculpture Art Exhibitions The Jewish Identity Project Too Jewish Challenging Tradition Identities Written Works by Ilan Stavans Achy Obejas Rebecca Walker Campers will produce mixed media sculptures that reflect their perception of what it means to be a JewPre- Activities:
- We will begin as an ice breaker/ intro to project identifying the characteristics that make up Jews.
- Followed by a discussion on contemporary representations of Jews in Popular culture
Project Campers working in groups of 3-4 will have the option of creating either abstract or representational mixed media sculptures that to them represent Jewish identity. Prior to the construction of their piece students will need to create a (flexible) proposal that outlines their piece.
- Will it be site specific (interact with a certain location)?
- What form will it take?
- Will it have a function?
- What materials will be used based on the above?
If they end up going with more representational sculptures I thought it would be really cool to photograph the sculptures and to place them in various Jewish settings and non-Jewish settings (baseball stadium, temple, Shabbat dinner, work, school....)
Identity Issues Affecting Puerto Rican Girls: An Artist Speaks
In her essay The Myth of the Latina Woman/ Just Met a Girl Named Maria, Judith Ortiz Cofer describes her Puerto Rican upbringing in a strict Catholic home in New Jersey, where she was taught to behave like a proper señorita. Cofer explains that the conflicting messages she received as a child, were those commonly propagated by Puerto Rican mothers. “They encourage their daughters to look and act like women and to dress in clothes that our Anglo friends and their mothers found to mature for our age.”When the mere notion of latinidad equates passion and sexuality to gringos, why is it that Latino men are the first ones to point finger and to call these same women suelta (loose) or facil (easy)? Wouldn’t they understand? Have they not been subjected to the same treatment? Perhaps it is comes down to the way they were raised.In the Latino culture ideas of masculinity and femininity are delineated very early on. Author Evelyn P. Stevens, first introduced this concept know as machismo and marianismo in 1973. Machismo grants supreme authority of the man over the woman. Under this doctrine women, who are considered to be morally and spiritually superior to men are able to endure abuse. They grow up expected to follow the sexual code of marianismo, and are submissive to the man’s authority.Puerto Rican culture places women into one of two categories the virgin or the whore; mujeres de la casa (women of the home) or mujeres de la calle (women of the street). Una mujer de la casa, is expected to be pure, giving and compassionate. While, una mujer de la calle is considered to be sluty, wild, and dangerous.In Honor and the American Dream: Culture and Identity in a Chicano Community, author Ruth Horowitz says the following:The very presence of a woman outside the household implicates them in promiscuity and/or sexual misconduct. Puerto Rican girls learn this good girl/bad girl dichotomy most clearly in the recruitment into reproductive labor… A good girl cooks, cleans, takes care of younger siblings, and helps her parents. In contrast una muchacha de la calle is a transgressive women who has gone beyond patriarchal control whose sexuality is unbounded and therefore dangerous.While in Puerto Rico this January, I had the privilege of meeting the incredibly talented video artist, Tamara Liz Rivera Boria. Tamara and I instantly bonded, finding similarity in the content of our work, and decided that we needed to collaborate.I conducted a short series of interviews with her (documented with the camera from my laptop), where she describes her work as it plays on the screen behind her…[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=I2SdDl2zaus]click on above image to view videoInterview with Puerto Rican Artist Tamara Liz Rivera BoriaMaya: Tamara, what can you tell me about muchachas de la calle and muchachas de las casa?Tamara: De la casa and de la calle girls might as well be related. They exchange roles sometimes, de la casa girl wanting to be de la calle, and vice versa.Maya: How has this affected you?Tamara: I was raised in a catholic home, in a catholic school. I can tell you, I have been fucked up. I didn’t want to be told what to do, or what to believe in.How can you tell someone that using a condom is a sin? I had many issues over the years being raised like that. Even though my parents are not Catholic extremists. They were pretty easy going that’s how they could understand me or deal with me. Deep inside it made a mark, no matter how much I tried to live and understand the world. I became insane trying to understand other people lifestyle because indeed I might have been raised inside a bubble. I still am kind of in there, don’t wanting to look at how things really are.Maya: What role does your cultural upbringing play in your work?Tamara: Recently I made a video called él, baño de marîa. In this video I present various symbolism about religion, pecados (sins), sexuality, purity, faith among other things. Mainly because our culture has raised us thinking inside the box, controlling us with Christianity, especially Catholicism. Being pure, waiting till marriage although most don’t do it, is deep inside the mind. Like it is wrong to embrace sexuality.Aglubium, is another video I made in collaboration with Ralph Vazquez and Rebecca Adorno. In this video I am drowning, or trying to kill myself by submerging my head in the water. It’s aggressive, and it’s beautiful. We just want to end, we don’t want to think. We don’t want to face fears. We don’t want to wait, we want to get it over. We want to drown our fears. We don’t want to face reality. Escape its what we do.Maya: How do you escape?Tamara: Most people (Puerto Ricans) use drugs. Puerto Ricans that do not use illegal drugs, use legal pills, alcohol or even coffee. Everyone has an addiction. It’s a shame but I have seen most of my friends doing drugs. I been there, I done that but I never had an addiction. My new boyfriend said I was an alcoholic, he didn’t believe me when I said I wasn’t. It wasn’t till he lived with me for over a moth when he saw that I didn’t drink for so long that he believed me, and with the cigarettes the same.For some weird reason I can try things for as long as I want and not create any addiction. I wish it were the same with those that surround me. But in the arts almost all the people I know use some kind of drugs, are the ones that worry me the most are the most intelligent that keep using. I guess they are not that smart…Maya: Is there an alternative to escape?Tamara: I can see clearly that with true art I can make a difference, I can say what I understand to be real and important. I might help somebody. Other people just ignore what is going on (Puerto Rico). So many things had happen here, that demanded the people marching up the streets in protest, because our government is insane. But people don’t, they just “sit quietly”. They don’t want to get involved, they think they cannot change anything. They believe they have no power, when indeed I say, with all your power, what would you do? – I love that flaming lips song-Maya: How does this affect Puerto Rican girls?Tamara: Puerto Rican girls have many issues. Not only because of gringos (Americans) our identity issues extend into religion and the ways women are portrayed in the reggaeton culture. Girls want to be thin like gringas (American girls), they don’t like they’re beautiful curves, ass and tits. They always feel fat no matter how thin they are. I bet this happen everywhere, but these are issues we shouldn’t have.Accepting ourselves, as we are its what we should do. Because we are not gringas! We are not blonde and white! But boys see these girls in TV, and everywhere and they expect girls like that. It’s the gringo media. I’ve forgotten all about this, but I also had these issues. I think I kind of still do, I just ignore most of the time.Maya: You mentioned Reggaeton, what message do you think Reggaeton is sending to young women?Tamara: Reggaeton is a part of that movement leads ladies to feeling less than the man, like he has to buy her. Girls learn to use their sexual power way to early with reggaeton. It is a confrontation for some, between what they like (reggaeton movement, lifestyle) and the religious foundation they might have. But since it probably was forced (religion) they escaped thru reggaeton. Ultimately ending in ugly situations.Maya: Okay , I agree with you. But I am not going to lie, I love reggaeton… are you sure you don’t secretly like it?Tamara: I don’t dig reggaeton; I see how girls embrace being just a piece of meat, especially high schools girls. How much is this necklace, like a million? Said a girl, the boy answered – no. The girl said - well then, work and buy me this necklace.Yesterday I heard a senior girl say that to her boyfriend at a hotel, it was their prom. Girls parade in lil’ dresses, easily they could have been mistaken for high-class whores. I won’t even comment on the dancing. It has gotten worse, every time. Since parents are so young they allow they’re children to behave like this. I mean, I see a problem with these situations. Boys catch another boy,looking at their girls, no matter if its sexual or if they just passed and look because its simply there, they get all worked up and want to fight. What is that dumbass looking at? So basically, what, people cant look at each other now? Girls can’t stand if you look at them either. Puerto Rico was not like that; you went to the mall, smiled and people smiled back at you.The reggaeton anger and sexual damage can be easily identified. Even kindergarten boys are sexually harassing little girls. My mom is a teacher and I have heard some stories. I haven’t analyzed reggaeton issues deeply; this is just for what I have seen.Maya: Thank you for your insight Tamara, I can’t wait to see what you produce next. I hope we can collaborate together in the future.Tamara: I know I could make more sense out of my ideas, since they’re not organized very well, but it doesn’t matter. This is just the beginning of many wonderful works to come, ideas to flow… I’m glad that I can collaborate with you.
“Everything that surrounds me, mi entorno, makes a part of who I am and what I say in my videos. Little by little its somehow implicated.”
As I begrudgingly stated in my interview with Tamara, I am a fan of reggaeton. Like most, I don’t even acknowledge the lyrics or really think too much beyond the beat of the music. Yet now I find myself wondering, are most girls conscious of the message? I guess to some extent they must be, after all as Tamara shared many sing the lyrics as they grind (rub up) on men.In my research I found extensive commentary regarding the direction of Salsa and its implications on women in the Puerto Rican community. However, as it is relatively new form of music, the writing concerning Reggaeton seems to be incredibly limited.So I turned to a more contemporary source and found a blog entitled REGGAETONICA, written by Raquel Z. Rivera; author of New York Ricans from the Hip Hop Zone. In a recent post: From White to Mulata: The Darkening Powers of Reggaetón, she shares an email addressing this very issue:
I think reggaeton has been raunchy & explicitly all along, but I think the lyrics have reverted back to the "Reggeaton Sex" days of Underground. I think that "raunchiness" & degradation have become more mainstream & therefore are seen as less scandalous & more acceptable to society, so I think it has questioned our value as a community. The fact that Reggaeton outright refers to sexual references & acts & is accepted as mainstream Puerto Rican culture posing an interesting cultural issue for me. Now you can go to Puerto Rico and see young girls singing "dame con el palo, " & they're parents paying no mind to it, which I think is crazy. In the beginning of Reggaeton I found the lyrics to be much more raunchy, violent, & drug-related. Then mainstream Reggaeton came along, switched the "sexo" to "amor" & the "nenas" to "gatas." I think these subtle changes in language allowed Reggaeton to be more successful in the mainstream, but now a lot of artists are moving back to the original lyrics because they already have a stable fan base. I mean, look at someone like Tony Dize, if you translated some of his songs into English, they could put even 50 Cent to shame with the blatant sexual references & degradation of women.
Perhaps reggaeton is so widely accepted by mainstream and popular culture, because it provides a free ticket to promote these concepts in a non-threatening form. If Puerto Rican women and other Latinas are fine dancing to this music, then what harm is there in gringos doing the same.This then becomes representative of Puerto Rican culture. When a gringa dances to reggaeton she can purse her lips and grind on men, but without an attached stigma. She is just acting like a Latina girl. The Puerto Rican girls participating in this scene are aiding in the further perpetuation of the stereotype of Latina’s being easy.However, as Tamara explained a lot of this has to do with a search for independence. Wanting to rebel against the forced restrictions of being una mucha de la casa, girls go to the furthest extreme to break down those barriers. But to what cost?I myself am unable to provide a concrete solution. Yet I do think that one of the primary steps to forward progress is conversation. Tamara and myself have opted to publish the text on the web so that others may join in the dialog…[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=rxiWzxItuzo]
Obsessed With Frida Kahlo
obsessed with frida kahlo, 2007
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=rxqo7aJtD0U]
el es frida kahlo, 2007
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=xlMPoFXRT18]
part of the piece I did for d[x]i magazine on the commodification of Frida Kahlo
auto retrato, 2003
frida painting, 2007
frida puppets, 2007
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=QzqBX0HoPSo]
In search of the #1 Frida Kahlo fan in the World
PROVE IT answer the following questions:
When did you fall in love with Frida?
Why do you admire her?
What trivia do you know about Frida Kahlo?
How many and what Frida objects do you own? (prints of her work, t-shirts, mugs, wall hangings, toothbrushes, etc...)
please leave a written comment, submit photos, or a video responseDressed as Frida
your responses
RELATED POSTSGallery OpeningNext Phase of Acciones PlasticasVideo ResponsesHow does it feel to be called a JAP? Now I am asking you to participate. Hopefully viewing these images has caused you to question if and when similar stereotypes have been applied to you or those around you. Please take the time to share your experiences by clicking on any of the dolls to submit your response.I have included a section with guiding questions. If you have more you would like to submit post them herePlease feel free but not limited to answering the following questions regarding each doll:
Is there any truth to this description?Are all of these things negative?What is the origin of this stereotype?What is a _________ really like?What does this stereotype leave unsaid?
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=wBkROAn7efM][youtube=http://www.youtube.com/watch?v=-kohK1qimhI][youtube=http://www.youtube.com/watch?v=4Zsr4NmtG0I]
The JAP©
from the series acciones plásticas
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=GBjBN0ftcP0]click here for Kol Ra'ash Gadol's critque on Jewschool about this piece.
When Maya Escobar uses this stereotype she may be either mocking it or indulging it - or both - that’s one of the dangers of comedy. She clearly thinks that she’s mocking it, and attempting to provide a conversation starter (Okay, Maya, so here I am starting a conversation: Kol hakavod!) But even in her attempts to mock the stereotypes that have been projected onto her (and let’s be clear the chach and the sexy latina aren’t any better!), I have to wonder about those who are watching the comedy, and whether it helps them reject - or accept- those experiences in which they met a person onto whom they themselves projected such a label. “After all, how can she “nail the JAP” if there’s no JAP to be nailed, if the JAP happens to simply be a person whom one dislikes upon meeting, but no more likely a Jew than a Lutheran? In order for it to confirm that glorious feeling, one has to have a little sense that there is something about being Jewish and female that attaches to that kind of behavior, n’est ce pas?
she offers the following linksan exerpt from Dr. Evelyn Torton Beck’s essay "From ‘Kike to Jap’:How misogyny, anti-semitism, and racism construct the Jewish American Princess."bibliography of the analysis of the JAP stereotype www.lilith.org/landmark_articles/jap.pdf